|
La UNESCO segnala il contributo
cubano al progetto la Rotta dello Schiavo
• Ali Moussa, a capo del
Progetto La Rotta dello Schiavo ha
segnalato l’appoggio di Cuba a questa iniziativa
Prensa Latina
Il capo del progetto La Rotta dello Schiavo
della UNESCO, Ali Moussa, ha segnalato il
contributo di Cuba a questa iniziativa, il cui
obiettivo è mostrare il flagello della tratta e
l’impronta africana nel mondo.
Il progetto La Rotta dello Schiavo, presentato
da Haiti e da vari paesi dell’Africa, è stato
presentato ufficialmente nel 1994 a Roma, per
far conoscere le cause e le conseguenze di
questo traffico di esseri umani.
“Cuba è membro di questo programma dagli inizi e
conta su un comitato nazionale molto attivo, che
ha svolto un importante lavoro d’investigazione
e preservazione dell’eredità africana” ha detto
Moussa a Prensa Latina ed ha ricordato che
inCuba c’è un museo della schiavitù, creato nel
2009 a Matanzas, il più grande del suo genere in
America, dove si espongono oggetti,
illustrazioni, testi e opere d’arte con i quali
si spiega questo triste fenomeno.
La UNESCO ha giocato un ruolo cruciale per far
sì che si riconoscesse la Tratta come un Crimine
contro l’Umanità, durante la Conferenza Mondiale
contro il Razzismo, effettuata a Durban nel
2001.
In occasione del XX anniversario del programma
quest’anno l’Organizzazione delle Nazioni Unite
per l’Educazione, la Scienza e la Cultura, ha
organizzato una serie di incontri tra i quali
una tavola rotonda e concerti di jazz, góspel e
percussioni.
Inoltre è stata inaugurata un’esposizione di
pittura e scultura cubana nel Circolo dei
Delegati della UNESCO, che ha contato con la
partecipazione di diplomatici di paesi africani
e latinoamericani.
L’ambasciatore cubano in Francia, Héctor Igarza,
ha ricordato i vincoli storici tra il suo paese
e l’Africa e i vincoli d’amicizia e solidarietà
che esistono dal trionfo della Rivoluzione, nel
1959.
Igarza ha dichiarato che migliaia di africani
hanno studiato a Cuba e decine di migliaia di
lavoratori cubani hanno prestato la loro
collaborazione in questo continente nei settori
della salute e dell’educazione soprattutto. (PL
/ Traduzione GM – Granma Int.)
|