30 de agosto de 2012

Insignia del latín insignia es "señal, distintivo o divisa honorífica", "emblema distintivo de una institución, asociación, o marca comercial, que se usa prendido en la ropa como muestra de vinculación o simpatía", "bandera, estandarte, imagen o medalla de un grupo civil, militar o religioso", "bandera de cierta especie que, puesta al tope de uno de los palos del buque, denota la graduación del jefe que lo manda o de otro que va en él", "rótulo que indica sobre la puerta el género que se vende en las tiendas, o el que en la puerta de una casa, habitación o despacho indica una profesión u oficio".

El adjetivo insigne, significa "célebre". Para aplicarlo a un equipo deportivo, me parece más adecuado insigne.


29 de agosto de 2012

Cesto, de cesta, es "cesta grande y más alta que ancha, formada a veces con mimbres, tiras de caña o varas de sauce sin pulir". Por lo general, hablamos del cesto de los papeles o papelera —o el cesto de la ropa sucia— "recipiente" y no importa el material de que esté hecho. Sexto, -a, del latín sextus, entre otras acepciones, "que sigue inmediatamente en orden al o a lo quinto". Ambas palabras son parónimas, pues se pronuncian de forma parecida.


28 de agosto de 2012

La Fundación del español urgente (Fundéu) ha publicado en su cibersitio las "Novedades de la Ortografía de la lengua española" (versión de noviembre del 2011). En este documento se describen las novedades más importantes de la Ortografía de la lengua española, publicada (2010) por la Asociación de Academias de la Lengua Española (Asale) y la Real Academia Española (RAE). En dichas Novedades se precisa que, en el caso de los prefijos co- y bio- nunca se simplifica la doble vocal: cooperar, cooficial, coopositor, coorganizar, biooceánico¼


27 de agosto de 2012

Maillot, del francés maillot, es el nombre que se da al "traje de baño femenino de una pieza"; en su segunda acepción, se refiere a la "camiseta deportiva, en especial la de los ciclistas" y también a la "prenda, especialmente femenina, de una sola pieza, elástica y ajustada al cuerpo, que se usa para practicar ejercicio físico".


25 de agosto de 2012

Aprovecho la sugerencia de un asiduo colaborador para insistir en que, según la variante cubana del español, se dice y escribe yipi. En el Léxico Mayor de Cuba, de Esteban Rodríguez Herrera (1959) se explica que la palabra procede del inglés jeep y da nombre a "un tipo de auto muy usado desde la Segunda Guerra Mundial, de construcción sencilla, muy práctico en su manejo y aplicaciones a las necesidades de la guerra, principalmente en el campo. Su nombre primitivo fue General Purpose Car, o sea, ‘automóvil para todos los usos’, abreviado en G. P. (en inglés, yi, pi), que fonéticamente se convirtió en yipi, en español". Se trata de un término bastante generalizado en todas partes, especialmente en Cuba.


23 de agosto de 2012

Los términos adecuados para referirse a los nacidos de partos múltiples son mellizos (2), trillizos (3), cuatrillizos (4), quintillizos (5), sextillizos (6), septillizos (7), octillizos (8), nonillizos (9)... En cuanto a los nacimientos de dos criaturas, se distingue entre mellizos "originados de distinto óvulo" y gemelos "originados del mismo óvulo". La palabra jimagua es un cubanismo y equivale a mellizo.

Gemelo tiene también otras acepciones: "elementos iguales que, apareados, cooperan para lograr un mismo fin", "pasador formado por dos piezas unidas por una cadenita que se usa para cerrar el puño de la camisa", "músculo gemelo", "binoculares o prismáticos".


22 de agosto de 2012

Noquear procede del inglés to knock out; es término esencialmente boxístico y significa "dejar al adversario fuera de combate" y "dejar sin sentido a alguien con un golpe"; pero se usa, en sentido general, como "derrotar, imponerse sobre alguien de forma rápida o notable".


21 de agosto de 2012

Dopar, del inglés to dope, "drogar" es verbo usado en Medicina y en la esfera deportiva. Significa "administrar fármacos o sustancias estimulantes para potenciar artificialmente el rendimiento del organismo con fines competitivos". Dopaje es "acción y efecto de dopar". La actividad encaminada a detectar o prevenir el dopaje se denomina en español antidopaje; antidoping es un extranjerismo, que se debe evitar.


11 de agosto de 2012

En cuanto al cubanismo botella refiere el DRAE: "viaje gratuito que realiza una persona en el vehículo de otra que va en la misma dirección". Pero, no hace alusión a otra acepción también cubanísima, muy en boga en tiempos de la República: "ingresos pagados por el Estado a determinados ciudadanos —a los que se llamó botelleros a cambio de una absoluta inactividad". En su "Guacalito de cubanismos", recogido en los Archivos del Folklore Cubano, Juan Marinello explica que "cuando fueron establecidos [¼ ] los frontones de Jai Alai, se nombraron ciertos empleados para que condujeran de vez en cuando al salón de juego, botellas con agua fría, para los agitados pelotaris". Estos empleados no pagaban al entrar y se comenzó a distinguirlos como botelleros, porque llevaban botellas y veían el juego gratis. La denominación hizo fortuna y se extendió a todo el que recibía un beneficio sin hacer nada a cambio, incluso, un salario sin trabajar


8 de agosto de 2012

Se conoce como atletismo, el "deporte de competición (entre individuos o equipos) que abarca un gran número de pruebas, las cuales pueden realizarse en pista cubierta o al aire libre". Las principales disciplinas del atletismo pueden ubicarse en las siguientes categorías: carreras, marcha, lanzamientos y saltos. Las carreras, que constituyen la mayor parte de las pruebas atléticas, varían desde los 50 m planos —en pista cubierta— hasta la carrera de maratón, que cubre 42,195 kilómetros.


7 de agosto de 2012

Levantamiento de pesas o halterofilia —del latín halteres y este del griego, originalmente "correa con piedras usada por los saltadores" y hoy, "barra metálica con una bola o con discos en cada extremo" + -filia, del griego, "afición o amor por algo"— es el deporte basado en el levantamiento de series de discos de metal que son progresivamente más pesados. Es muy popular en varios países, entre ellos Cuba, donde se han alcanzado importantes resultados en competiciones, incluso olímpicas.


4 de agosto de 2012

En baloncesto, se denomina canasta o cesto al "aro metálico sujeto horizontalmente a un tablero vertical, y del que pende una red tubular sin fondo en la que es necesario introducir el balón para el enceste". También se emplea el término canasta en referencia a "cada una de las introducciones del balón en dicha canasta, y que, según las jugadas, vale por uno, dos o tres tantos".


3 de agosto de 2012

Estadio, del latín stadium, y este del griego, significa "recinto con graderías para los espectadores, destinado a competiciones deportivas", "lugar público de 125 pasos geométricos, que servía para ejercitar los caballos en la carrera. También sirvió antiguamente para ejercitarse los hombres en las carreras y en la lucha", "etapa o fase de un proceso, desarrollo o transformación". En Medicina, da nombre al "periodo, especialmente uno de los tres que se observan en cada acceso de fiebre intermitente".


1 de agosto de 2012

Derby es un municipio inglés, que se encuentra en el condado de Derbyshire, junto al río Derwent. Es también una importante carrera de caballos, entre las que sobresalen el Derby de Epson, en Inglaterra, y el Derby de Kentucky, Estados Unidos. Este deporte hípico —"perteneciente o relativo al caballo", "deporte que consiste en carreras de caballos, concurso de saltos de obstáculos, doma, adiestramiento, etc."— se disputa, además, en Chile, Perú, Argentina, Uruguay, Nueva Zelanda y la India, entre otras naciones. En los últimos tiempos se ha denominado así a algunos partidos de béisbol. Ignoro qué razones justifican la traslación del término foráneo a nuestro deporte nacional; pero pienso que hubieran sido más apropiados competencia, duelo, competición, concurso, certamen o campeonato de jonrones.


El español nuestro

   

SubirSubir