
18 de marzo de 2011
Gravedad, del latín gravitas, procede del
adjetivo gravis "pesado, importante". Entre sus acepciones
están: en Física, "fuerza que ejerce la Tierra hacia su centro sobre
todos los cuerpos" y "atracción universal de los cuerpos en razón de
su masa" y, en general, "compostura y circunspección". Esta palabra
adquirió trascendencia cuando Isaac Newton reflexionó y formuló la
ley de la gravitación universal, que alteró la concepción
humana del universo. A esta familia pertenece la voz gravidez,
con la que se designa el embarazo de la mujer. Parienta de grave,
"que sufre una enfermedad terrible", los diccionarios académicos no
recogen el uso más común que le damos a esta palabra: el relacionado
con el desfavorable estado de salud de los seres vivos.
17 de marzo de 2011
El término protocolo (del latín protocollum, y este
del griego) tiene varias acepciones: "serie ordenada de documentos
que un notario autoriza y custodia con ciertas formalidades", "acta
o cuaderno de actas de un acuerdo o congreso", "ceremonial
diplomático", "plan escrito y detallado de un experimento
científico, ensayo clínico o actuación médica". También se usa en
Informática para designar el conjunto de pasos que se deben seguir
para cumplir una tarea en una computadora.
En la antigua Grecia, un libro estaba compuesto por hojas de
papiro pegadas unas a otras para formar un rollo. La primera, en la
que constaban, como hoy, los datos del libro, se llamaba
protokollon, de proto- "primero, inicial" y kollon,
forma verbal de kollema "pegado uno con otro", derivado de kolla
"cola". Etimológicamente significa "la hoja pegada en primer
lugar".
15 de marzo de 2011
Parece que el llevado y traído asunto de la cantidad
de letras del alfabeto —en disputa desde 1994— llega a su fin: el
abecedario español consta de 27 letras: la ch (che) y
la ll (elle) no se consideran letras, sino dígrafos o
combinaciones de dos letras y, por tanto, no forman parte del
alfabeto. Las palabras que comienzan con estos dígrafos continuarán
apareciendo en los diccionarios en el lugar correspondiente del
ordenamiento alfabético, dentro de la c y la l
respectivamente.
12 de marzo de 2011
Derivadas ambas de abrir, abertura es, entre otras
acepciones, "acción de abrir o abrirse" y "agujero, grieta";
mientras que apertura significa "inauguración o comienzo" y
también "actitud favorable a la innovación", "actitud de
transigencia en lo ideológico, político, religioso, etc.", "cualidad
que el sonido recibe según sea la amplitud que los órganos
articulatorios dejan al paso del aire, cuando es emitido", "diámetro
de la lente", "combinación de ciertas jugadas con que se inicia una
partida de ajedrez".
10 de marzo de 2011
Aunque a un siglo de distancia, terso (1737) "limpio, pulido,
de aspecto inmaculado", y detergente (1837) "sustancia o
producto que limpia químicamente" son parientes cercanos, pues el
primero se deriva del latín tersus, participio pasivo del
verbo tergere "pulir, limpiar, bruñir frotando" y, en sentido
figurado, "perfeccionar", a partir del cual se formó también en
nuestra lengua detergente. Resulta curioso que al aparecer
por primera vez en el diccionario académico, esta palabra se
consideraba adjetivo, término médico y se le relacionaba con
abstergente y absterger, del latín abstergere, en
Medicina, "limpiar y purificar de materias viscosas, sórdidas o
pútridas las superficies orgánicas".
9 de marzo de 2011
Una vez más digo que si en una familia hay dos
adjetivos, no es lógico que signifiquen lo mismo, pues de ser así,
uno estaría de más. Armónico, -a, del latín
harmonicus, y este del griego, quiere decir "perteneciente o
relativo a la armonía", "sonido agudo, que se produce naturalmente
por la resonancia de otro fundamental, como en los instrumentos de
cuerda cuando se apoya con mucha suavidad el dedo sobre los nodos de
la cuerda", "instrumento provisto de una serie de orificios con
lengüeta, que se toca soplando o aspirando por estos orificios",
mientras que armonioso, -a significa "sonoro y
agradable al oído" y "que tiene armonía o correspondencia entre sus
partes".
3 de marzo de 2011
Aunque el DRAE aún mantiene que el sustantivo
clave es invariable cuando se usa en aposición —un sustantivo
junto al otro, sin nexo— para referirse a algo "básico, fundamental,
decisivo", en el Panhispánico puede leerse en referencia a
expresiones como tema clave, palabra clave, fecha clave y
otras similares: "Si el sustantivo al que se refiere es plural,
clave puede permanecer invariable o adoptar también la forma
plural, con funcionamiento plenamente adjetivo": palabras claves.
En su acepción de "clavecín, instrumento de cuerda y
teclado", es de género masculino: "Tocaban el clave a cuatro
manos", mientras que es femenino en las restantes acepciones:
"código de signos para trasmitir mensajes secretos", "elemento que
sirve para comprender un enigma", "elemento fundamental", "signo que
se pone al principio del pentagrama" e "instrumento musical de
percusión que consiste en dos palos pequeños que se golpean
rítmicamente"; en esta última es común su empleo en plural.
El español nuestro |