29 de enero de 2010

Entre las acepciones del verbo imponer se halla "colocar, poner encima algo a alguien en una ceremonia"; por tanto, no resulta incorrecta la expresión "se le impuso la medalla..."

El adjetivo salival significa "perteneciente o relativo a la saliva" y se usa en expresiones como, por ejemplo, glándulas salivales. Salivar, del latín salivãdre, es verbo y quiere decir "producir saliva". También existe el verbo ensalivar; "llenar o empapar de saliva", de uso más común.


22 de enero de 2010

El término concierto, evidencia la evolución del idioma. Si bien se refería a "composición musical para diversos instrumentos en que uno o varios llevan la parte principal", hoy el Diccionario de la Real Academia Española (DRAE) en su tercera acepción recoge: "Función de música en que se ejecutan composiciones sueltas", definición que no tiene por qué restringirse necesariamente a lo instrumental y que en Cuba empleamos con mucha frecuencia.


21 de enero de 2010

Remitir (del latín remittere) no significa "trasladar", sino "hacer que cierta cosa sea llevada o llegue a cierto sitio o a cierta persona, enviar, mandar"; "enviar al lector mediante una nota a otro lugar de un mismo texto, referir" e, incluso, "dejar para cierto momento, más adelante, el hacer cierta cosa, diferir, retrasar", entre otras acepciones menos usadas. De ahí que expresiones como "Voy a remitirme (trasladarme) para..."/ "Tengo que remitir (trasladar) ese mueble..." sean francamente incorrectas. Entre sus sinónimos están: enviar, menguar, diferir, eximir, ceder y someterse.


16 de enero de 2010

La palabra patología procede del griego; esta formada por pathos, "daño" y logos, "estudio, ciencia"; es, por tanto, la rama o parte de la Medicina encargada del estudio de las enfermedades y de los trastornos que causan en el organismo. Fue empleado por Sorano (siglos I-II d. n. e.), médico de Éfeso, en su tratado sobre enfermedades ginecológicas. El DRAE añade como segunda acepción: "Conjunto de síntomas de una enfermedad". Sin embargo, con mucha frecuencia se emplea como sinónimo de enfermedad, lo cual constityuye un error. Según dicciomed.es, por influencia del inglés, se emplea la frase anatomía patológica para referirse al examen de los cambios de los tejidos producidos por las enfermedades. Según el María Moliner, en Botánica, se emplea patología vegetal, como "disciplina que estudia las enfermedades de las plantas".


14 de enero de 2010

Me consultan acerca de la frase "El acto será diferido por todos los canales..." que, con frecuencia se escucha. Y que, al menos peca de imprecisión: lo que se difiere no es el acto, sino su retrasmisión a través de la televisión. Diferir (del latín differre), según el prestigioso Diccionario de María Moliner, significa "no hacer algo en el momento en que se había pensado, sino dejarlo para más tarde, aplazar, retardar, retrasar" y también "ser una cosa diferente de otra que se expresa, diferenciarse, distinguirse"; "estar en desacuerdo con alguien o algo". Se conjuga como hervir.


13 de enero de 2010

El sustantivo quincena, de quince, da nombre al espacio temporal de quince días. Su derivado, el adjetivo quincenal, define lo que sucede o se repite cada quincena, o lo que dura una quincena. La semana tiene siete días y dos semanas suman catorce, no quince: dos semanas no son una quincena. Parece elemental; sin embargo, como bien dice un lector, muchos se confunden.


12 de enero de 2010

La palabra descarga recoge, entre sus acepciones, dos que son muy nuestras y así aparece especificado en el Diccionario de la Real Academia Española (DRAE): "actuación musical, espontánea o programada, de uno o varios artistas ante un público reducido" y "reprensión, regaño". Así, que ya sabe, amigo, cuando escuche a alguien decir: "Me echó tremenda descarga", esa persona ni está cometiendo un error, ni habla en lenguaje figurado.


7 de enero de 2010

Hay extranjerismos que logran entrar al DRAE; pero se mantienen en cursivas, lo cual marca una distancia: están, pero son diferentes: eso ocurre cuando no son necesarias y solo la fuerza del uso les ha dado entrada. Ejemplos de ello son las voces inglesas: hobby, "pasatiempo, entretenimiento que se practica habitualmente en los ratos de ocio"; rally, "competición deportiva de resistencia, de automóviles o motocicletas, celebrada fuera de pista y generalmente por etapas" y panty, "prenda femenina". Sin embargo, si la palabra es necesaria, porque no tiene equivalente en el idioma, desaparece la cursiva, como ocurre con airbag, (del inglés airbag, pero ya española), "dispositivo de seguridad para los ocupantes de un automóvil, consistente en una bolsa que se infla automáticamente en caso de colisión violenta".


6 de enero de 2010

El verbo contribuir, del latín contribuere, se emplea en el sentido de "ayudar, dar algo, junto con otros, a la consecución de un fin". Según el Diccionario Panhispánico, el complemento de finalidad debe ir introducido por a y nunca por con: "Él nunca ha contribuido al mantenimiento de¼ ". Sin embargo, el María Moliner precisa que se usa con las preposiciones a, con y para: "Contribuyó con una pequeña cantidad a la recaudación". (Observe que el fin: la recaudación, lleva la preposición a). Es verbo irregular y se conjuga como construir. Su participio, contribuido, se escribe sin tilde.


5 de enero de 2010

Palabras como arcoíris, altamar, camposanto, caradura, guardiamarina, medioambiente, padrenuestro y pavorreal pueden escribirse unidas; pero ¡ojo!, algunas tienen sus características: arcoíris, presenta hiato por lo que lleva tilde y, por supuesto, es invariable en plural; altamar pertenece al género femenino y usa el artículo la; pavorreal dobla la r.


4 de enero de 2010

En más de una ocasión me he referido a la importancia que tiene el orden de los elementos en la oración para expresar las ideas con claridad e, incluso, para determinar jerarquía. Un lector me envía un ejemplo en que ese ordenamiento afecta la claridad: "Mejora atención de salud equipo de resonancia magnética". ¿Cuál es el sujeto y cuál el complemento directo? No queda claro; sin embargo, basta con situar los elementos en su lugar para que la idea sea perfectamente comprensible: "Equipo de resonancia magnética mejora atención de salud".


1 de enero de 2010

En más de una ocasión me he referido a la importancia que tiene el orden de los elementos en la oración para expresar las ideas con claridad e, incluso, para determinar jerarquía. Un lector me envía un ejemplo en el que ese ordenamiento afecta la claridad: "Mejora atención de salud equipo de resonancia magnética". ¿Cuál es el sujeto y cuál el complemento directo? No queda claro; sin embargo, basta con situar los elementos en su lugar para que la idea sea perfectamente comprensible: "Equipo de resonancia magnética mejora atención de salud".


El español nuestro

   

SubirSubir