La actriz brasileña Michelle Ferreira aseguró estar impresionada
con su debut internacional, ocurrido dentro del marco del Primer
Festival del Monólogo Latinoamericano que concluirá este domingo en
la sureña ciudad cubana de Cienfuegos.
En declaraciones a Prensa Latina, la intérprete de la Compañía
Escénica Flores de Jorge, en la ciudad de Belo Horizonte, calificó
de muy positiva la respuesta del público ante la puesta en escena de
"Apareció la Margarita".
No esperábamos que lo fuera tanto, los espectadores respondieron
con mucha energía, incluso al final se nos acercaron para dialogar
sobre la propuesta, comentó acerca de su actuación en el escenario
del teatro Tomás Terry, fundado aquí en 1890.
De los unipersonales presentados durante las tres primeras fechas
del festival, esta historia de la despótica profesora Doña
Margarita, con la carga de humor aportada por Ferreira, cosechó los
mayores aplausos.
El dramaturgo brasileño Roberto Athayde escribió la pieza en
1971, en plena dictadura militar en su país, y el texto, con una
lectura crítica al poder subyacente, debió pasar el filtro de
censura castrense, recordó Michelle.
La artista, graduada en la Facultad de Artes Escénicas de la
Universidad Estatal de Minas Gerais, resaltó el hecho de que esta
resultó su primera incursión en un festival internacional de teatro.
Además de las expectativas superadas, destacó la importancia del
intercambio con colegas de los otros ocho países asistentes a la
fiesta latinoamericana del unipersonal.
Constatamos que el trabajo llega a otro público, pues el fenómeno
que narra la obra es inherente al resto de los países de la región,
comentó.
Tampoco habíamos realizado una puesta en escena en un teatro como
este, tan tradicional, histórico, con valor patrimonial, y teníamos
miedo de que el trabajo se perdiera con la grandeza del coliseo,
aseguró la intérprete de la Doña Margarita.
Acerca de la versión actuada en lengua española aseguró que la
estaba preparando desde diciembre último, y antes de viajar a Cuba
realizó un ensayo abierto ante estudiantes del idioma cervantinos y
personas amantes de la cultura hispánica.