Cuba en el mundo

Actualizado 4:45 p.m. hora local

India, cercana a la Cuba de José Martí

Si alguien supuso que José Martí era un desconocido en la India, pudo comprobar todo lo contrario en la celebración este viernes en la ciudad de Nueva Delhi del 159 aniversario del natalicio del artífice de la independencia de Cuba.

Decenas de personas demostraron durante una velada aquí que las distancias espacio-temporales, las diferencias culturales e idiomáticas o cualesquiera otras, no pudieron impedir que la obra política, literaria y humanista del más universal de los cubanos llegara a estas latitudes con un hálito fresco desde el Caribe, reporta Prensa Latina.

Dos reputadas académicas indias, Sonya Gupta y Vibha Maurhya, evidenciaron en amenas disertaciones el valor perenne del ideario martiano no solo para su país, sino para cualquier nación donde se cometa un escarnio contra los pobres de la Tierra con quien quiso su suerte echar.

Gupta, directora del Centro de Estudios Hispánicos de la universidad Jamia Millia Islamia, argumentó que Martí tiene tanta significación para Cuba como el Mahatma Gandhi o Jawaharlal Nehru para la India.

Su pensamiento es la base de la revolución cubana dijo la prestigiosa Doctora en Filosofía y por eso entender en su justa dimensión el proceso socio-económico y político que tiene lugar en la isla supone la imperiosidad de estudiar a fondo el credo de aquel iluminado hombre.

Maurhya, por su parte, disertó sobre la vastedad del quehacer literario de Martí, a quien se considera el precursor del modernismo, y fundamentó que su legado político es la esencia de cuanto se hace hoy en Cuba.

Una exposición que el auditorio lo percibió estuvo fundada en vivencias personales: la hoy prestigiosa profesora del Centro de Estudios de la Universidad de Delhi defendió su tesis doctoral nada menos que en la Universidad de La Habana y la basó en una comparación entre Martí y Gandhi.

A su turno, la doctora Suma Nair también prodigó un rosario de anécdotas, pues durante siete años del 2003 al 2010 cursó estudios en la Facultad de Medicina de Camagüey, una provincia del oriente de la isla.

Una vez me preguntaron si era de Guantánamo porque tengo la piel así, tostada como la gente de ese zona de Cuba, y rápidamente respondí que no contó. Claro, tampoco les dije que era india, porque la verdad, hasta hoy me sigo sintiendo camagüeyana.

Suma confesó que para ella lo más impresionante de estudiar en la nación caribeña fue que allá no solo forman excelentes médicos, sino mejores personas.

Admiración por Cuba y por Martí aparte, las intervenciones de Gupta, Vibha y Suma tuvieron el valor adicional de ofrecerse en un perfecto español, lo que facilitó la labor de quienes trabajaban en la cabina de traducciones del Instituto Cervantes de Nueva Delhi, donde tuvo lugar la velada, que deparó otras sorpresas.

En la capital india hay una escuela pública que lleva el nombre de José Martí, y uno de sus profesores, Vincent Raja, narró las actividades que realizan con los alumnos para darles a conocer su obra.

Una de ellas refirió- es leerles La Edad de Oro (un libro del Apóstol dedicado especialmente a los niños).

Después, con absoluta espontaneidad, el agregado cultural de la embajada de Argentina en la India, Juan José Santander, recitó de memoria pasajes del poema martiano La Niña de Guatemala, y leyó dos propios dedicados a Cuba.

De sorpresa en sorpresa, fue el turno de un joven estudiante de la Universidad de Delhi, quien regaló a los presentes una traducción suya al hindi del poema de Martí Dos patrias.

Luego, la embajadora de Venezuela aquí, Milena Santana, contó algo de particular valor cuando fue invitada a hablar.

Resulta que Santana había cumplido misión diplomática en Naciones Unidas y en más de una ocasión fue testigo de las resoluciones que año tras año invocan a Estados Unidos a poner fin al bloqueo económico, comercial y financiero de Estados Unidos contra la irredenta nación caribeña.

Eso siempre me impresionó, pero fue realmente después, al cumplir misión en Cuba, cuando entendí cuán criminal era la pretensión de Washington de intentar rendir mediante el hambre y las necesidades a ese país, señaló.

Cuba me regaló por aquellos días agregó, algo que guardo como un preciado tesoro: cuando se tiene la razón y se defiende una buena causa, la capacidad de resistencia del ser humano y del pueblo no tienen límites.

El último orador fue el ministro consejero de la embajada de Cuba en la India, Eduardo Iglesias, quien agradeció a todos los que hoy juntaron sus manos con las de millones de cubanos para defender la idea de que un mundo mejor es posible, como lo soñó Martí.

La fiesta porque lo fue terminó con la entonación en español de la emblemática canción La Guantanamera, cuyas estrofas enlazan algunos de los más conocidos Versos Sencillos del insigne patriota cubano.

 

| Portada  | Nacionales | Internacionales | Cultura | Deportes | Cuba en el mundo |
| Comentarios | Opinión Gráfica | Ciencia y Tecnología | Consulta Médica | Cartas| Especiales |

SubirSubir