Cuba en el mundo

Actualizado 12:05 p.m. hora local

Cubano gana premio de traducción organizado por escritores rusos

El cubano Jaime Abelino López García ganó el premio de traducción al ruso del concurso internacional La pluma de oro, organizado por la Unión de Escritores de Rusia, indicaron este miércoles fuentes diplomáticas.

López García clasificó entre los laureados de oro del certamen para convertirse en el primer extranjero cuya lengua natal está fuera de los idiomas eslavos, en recibir ese galardón de entre 109 trabajos nominados de todo el orbe, incluida Rusia, reporta Prensa Latina.

El camagüeyano, graduado en Ingeniería Mecánica en la Unión Soviética y ahora galardonado con una estatuilla de porcelana de Kuznetsovskiy, tradujo un fragmento de la obra La cultura rusa en José Martí, del doctor Luis Álvarez Álvarez.

Ese fue unos de los 29 títulos presentados en la XIX Feria Internacional del Libro de La Habana, en febrero pasado, dedicada a Rusia.

López García trabaja como director de programa en la radio provincial Agramonte y es miembro de la Unión de Artistas y Artesanos de su provincia natal.

Al estudiar en la Unión Soviética, su pasión por la literatura rusa lo llevaron a integrar el Círculo de Poesía de la ciudad de Frunze, hoy Biskek, Kirguistán, donde recitó en ruso poemas de Alexander Pushkin, Nikolai Gogol y Serguei Esenin, entre otros.

Cuentos para Laura, una versión de relatos populares mari, una de las nacionalidades que componen el mapa étnico ruso, fue la obra de su autoría con la cual obtuvo el pasado año la Mención de Honor y el diploma La pluma de oro en traducción.

El año pasado la ganadora del concurso fue la rusa Larisa Diákova, residente en la provincia cubana de Ciego de Ávila desde hace más de tres décadas.

 

| Portada  | Nacionales | Internacionales | Cultura | Deportes | Cuba en el mundo |
| Comentarios | Opinión Gráfica | Ciencia y Tecnología | Consulta Médica | Cartas| Especiales |

SubirSubir