|
Actualizado 9:00 p.m., hora local
Presentan en Bulgaria "Cien horas con Fidel"
El lanzamiento en idioma búlgaro del
libro "Cien horas con Fidel", tuvo lugar hoy en el Palacio Nacional
de Cultura de Bulgaria, luego de su éxito en las ediciones en
idiomas español, francés, alemán y otros.
Ese recinto cultural resultó pequeño para la gran afluencia de
público, ávido de escuchar a su autor, el intelectual
hispano-francés Ignacio Ramonet, director de la publicación mensual
Le Monde Diplomatique, gran amigo de la Revolución Cubana y de su
líder histórico, Fidel Castro.
Representantes del cuerpo diplomático acreditado en Sofía,
numerosos amigos de Cuba y de la comunidad de cubanos residentes
allí, se encontraban entre los varios centenares de asistentes que
conocieron pormenores sobre la vida y obra del Comandante en Jefe,
precisa el sitio digital www.cubaminrex.cu.
En su intervención de casi dos horas, Ramonet encontró un vivo
interés de los asistentes, cautivados por los análisis acerca de la
personalidad de Fidel y de su pensamiento político, indicaron
fuentes diplomáticas cubanas en esa nación europea.
La edición búlgara del texto incluye una selección de fotos del
líder cubano, durante su visita oficial a Bulgaria en 1972.
Ramonet ha participado en otras presentaciones europeas del
libro, como ocurrió con la edición francesa en la universidad de
Ginebra, ante más de 300 personas.
En esa oportunidad, explicó que debió hacer más de 20
presentaciones en ciudades europeas, todas con buena asistencia de
público, y mencionó entre ellas a Marsella, Lyon, Grenoble,
Bruselas, Luxemburgo y Berna.
Significó que la edición en idioma francés ha circulado muy bien
en el África francófona y en Québec, Canadá.
"Cien horas con Fidel" tuvo también un exitoso lanzamiento de su
primera edición en la Feria Internacional del Libro de Frankfurt,
fue presentada igualmente en la ciudad alemana de Erfurt, capital
del Estado federado de Turingia y en los Institutos Cervantes de
Bremen y Hamburgo.
Luego de un año de trabajo en la traducción y corrección, vio la
luz la versión en idioma vietnamés, en agosto de 2009, en la sede de
la Editorial Política Nacional, en Hanoi, también con gran interés y
asistencia. |