Una
singular edición multilingüe de Abdala, texto dramático de
José Martí, acaba de ser presentada en el Centro de Estudios
Martianos de la capital cubana.
Preparada por la Asociación Cubana de Traductores e Intérpretes (ACTI)
y la Editorial José Martí, la célebre pieza escrita a los 15 años
por quien devendría muy pronto Apóstol de la independencia, aparece
en el volumen vertida al inglés, alemán, francés, italiano,
portugués y árabe, además del original en español.
Gisela Odio, presidenta de la ACTI, y el investigador Pedro Pablo
Rodriguez, prologuista de la edición, tuvieron a su cargo la
presentación de esta novedad editorial. El drama patriótico fue
publicado por el joven Martí el 27 de enero de 1869, en el único
ejemplar del periódico La Patria Libre que circuló en La Habana