El Instituto de
América Latina (IAL) de la Academia de Ciencias Sociales de China (ACSCh),
en colaboración con la Embajada cubana en China, presentaron el
viernes la edición en chino del libro Cien horas con Fidel en
Beijing.
"La edición en idioma chino del libro Cien horas con Fidel
encierra en sí misma un valioso tesoro, que la distingue del resto de
las ediciones en otros idiomas, incluso del original en idioma
español, y es el hecho de que el propio Fidel ha escrito su prólogo en
la forma de un mensaje al querido y hermano pueblo de China", dijo el
embajador cubano en China, Carlos Miguel Pereira.
En el efusivo prólogo escrito personalmente por Fidel para la
edición china del libro, el líder de la Revolución cubana señala:
"Me llena de satisfacción pensar que el legendario pueblo chino, de
milenaria cultura, tendrá a su alcance las modestas ideas contenidas
en este libro".
"Concedemos excepcional importancia a esta entrega editorial, que
permitirá a lectores y estudiosos dentro de China disponer de una
mayor información sobre la historia de nuestra región latinoamericana
y los acontecimientos de gran repercusión internacional que se
desarrollaron o tienen lugar hoy en este hemisferio", escribió
Fidel.
"No abrigamos la menor duda de que esta edición en idioma chino se
convertirá en un valioso testimonio de la hermandad entre nuestros
Partidos, pueblos y naciones," afirmó el Embajador cubano.
"Este es un libro de consulta indispensable para conocer la
Revolución cubana, la vida y el pensamiento de Fidel y sus grandes
contribuciones a la Revolución cubana y al movimiento socialista
internacional, y posee un importante valor histórico y significado
actual," dijo Xu Shicheng, prestigioso investigador del IAL.
"Este libro apunta fielmente las preguntas hechas por Ramonet y las
respuestas dadas por Fidel. Merece mencionar que Fidel ha repasado y
revisado cada párrafo y cada frase, y ha agregado nuevos contenidos al
libro durante su reposo después de caer enfermo el 31 de julio de
2006," concluyó Xu. ( XINHUA)