Envía Fidel ejemplar autografiado a traductor gallego

El Comandante en Jefe Fidel Castro Ruz envió un ejemplar autografiado y dedicado a Xosé García Crego, traductor al gallego del libro Cien horas con Fidel, de Ignacio Ramonet.

García Crego asistió este sábado a la primera presentación pública de Fidel Castro. A miña vida, Conversas con Ignacio Ramonet, en la XVII Feria Internacional del Libro.

Realizado por la editorial Xerais, según su traductor este libro es fundamental para conocer la vida de una personalidad que pertenece a toda la humanidad.

Subrayó que su lectura en gallego provoca hondas emociones, pues el protagonista es hijo de un gallego y numerosos descendientes de Galicia participaron en el nacimiento y desarrollo de la Revolución Cubana como asaltantes al cuartel Moncada o expedicionarios del yate Granma.

Gustavo Luca de Tena, conocido periodista y escritor gallego, dijo que la publicación de este volumen es la culminación de la lucha por el reconocimiento de Galicia y otro entrañable vínculo con Cuba.

Afirmó que concebía al texto como síntesis política, casi como un manual de escuela que responde a preguntas que a todo el mundo les interesa.

Pedro Álvarez Tabío, editor del título en español, calificó a Cien horas con Fidel de libro excepcional por la magnitud, diversidad, profundidad y trascendencia de las respuestas del Comandante en Jefe a las agudas preguntas de Ramonet.

Precisó que el texto tiene un valor perdurable como cabal reflejo del pensamiento de una de las personalidades más relevantes del mundo contemporáneo y se convierte en un arma insuperable de combate en la Batalla de Ideas a nivel mundial. (AIN)

 

| Portada  | Nacionales | Internacionales | Cultura | Deportes | Cuba en el mundo |
| Comentarios | Opinión Gráfica | Ciencia y Tecnología | Consulta Médica | Cartas| Especiales |

SubirSubir