|

Celima
Bernal
• Debemos decir queramos,
no: "querramos". • Tampoco: "Se encontraban allí varios
jefes de estados": sino jefes de Estado. • Un lector
de La Habana vio: que habían "quemado" a alguien, en lugar de que lo
habían cesanteado. Tradujeron literalmente. "To fire" en slang,
significa echar, botar, cesantear. • En vez de: "Se los digo",
"se los presento"; si se trata de algo que vamos a decir o a
presentar a varios, usemos lo. Yo se lo digo, se lo
presento. Es eso que decimos, presentamos (lo) a ellos (se). Varias
veces he hablado de esto. Hay quienes aseguran que me leen, pero no
lo creo, porque caen de nuevo en lo mismo que tanto he criticado.
|