Celima Bernal

• “Bembeteado” es un adjetivo, no registrado, por supuesto, pero muy usado en Cuba desde hace muchísimos años. Un vestido bembeteado, era aquel que no caía recto al ruedo; que presentaba ondas —quizá por su parecido con bocas gruesas (bemba)—. Actualmente no se emplea con tanta frecuencia; pero aún se oye, sobre todo entre personas de la tercera edad... o de la cuarta, como yo. • La adaptación gráfica propuesta para la palabra inglesa casting, es castin. Decimos así al proceso de selección del reparto de una película o de los participantes de un espectáculo. En español, el plural sería cástines. Una amiga, hablando de su reciente fracaso amoroso, se quejaba: “Lo mío fue un error de castin”.

 

| Portada  | Nacionales | Internacionales | Deportes | Cultura |
| Cartas | Comentarios | Ciencia y Tecnología | Lapizcopio| Especiales |

SubirSubir