
Celima
Bernal
• “Bembeteado”
es un adjetivo, no registrado, por supuesto, pero muy usado en Cuba
desde hace muchísimos años. Un vestido bembeteado, era aquel que
no caía recto al ruedo; que presentaba ondas —quizá por su
parecido con bocas gruesas (bemba)—. Actualmente no se emplea con
tanta frecuencia; pero aún se oye, sobre todo entre personas de la
tercera edad... o de la cuarta, como yo. • La adaptación gráfica
propuesta para la palabra inglesa casting, es castin. Decimos así
al proceso de selección del reparto de una película o de los
participantes de un espectáculo. En español, el plural sería
cástines. Una amiga, hablando de su reciente fracaso amoroso, se
quejaba: “Lo mío fue un error de castin”.
|