Efectúan premier de un cuento tradicional iraní

La premier del cuento El fabricante de versos, adaptado para la televisión cubana y bajo la dirección de Consuelo Ramírez, fue presentada hoy en la capital cubana.

El cuento narra un hecho real acaecido en Irán, hace 700 años, y es parte de la tradición oral de esa nación árabe islámica, cultivadora de la poesía, y que tiene en el bardo Hafez, su máximo exponente.

Ahmad Edrisian, embajador de ese país, manifestó que esta versión televisada del cuento es la puerta que abrirá en Cuba el camino para que se conozca más sobre la cultura de su nación, una de las milenarias del mundo, la cual está registrada en libros y códices desde hace más de dos mil 500 años.

Consuelo Ramírez, guionista también de la versión para la pequeña pantalla, expresó que la idea del libreto surgió cuando un cineasta iraní le contó este relato tradicional de su pueblo, y sobre los versos del poeta Hafez.

Artistas cubanos de renombre como René de la Cruz, Eslinda Núñez y Pancho García son los intérpretes de los personajes —un poeta, la madre del bardo y un usurero, respectivamente— del cuento que será transmitido el lunes por el Canal Cubavisión.

El poeta iraní Hafez (1300-1389) vivió en Shiraz, antigua capital del Imperio persa, y sus versos son bien conocidos por sus aforismos y la simplicidad, lenguaje discursivo carente de afectación y con uso de imágenes familiares y expresiones proverbiales.

La sepultura del bardo tiene inscripto uno de sus poemas que dice: "Siéntate junto a mi tumba y trae vino y música, sintiendo mi presencia. Saldré de mi sepulcro. Elévate, moviéndote suavemente, criatura, y déjame pues contemplar la belleza". (AIN)

 

| Portada  | Nacionales | Internacionales | Deportes | Cultura |
| Cartas | Comentarios | Ciencia y Tecnología | Lapizcopio| Especiales |

SubirSubir