La premier del cuento El
fabricante de versos, adaptado para la televisión cubana y bajo
la dirección de Consuelo Ramírez, fue presentada hoy en la capital
cubana.
El cuento narra un hecho real
acaecido en Irán, hace 700 años, y es parte de la tradición oral
de esa nación árabe islámica, cultivadora de la poesía, y que
tiene en el bardo Hafez, su máximo exponente.
Ahmad Edrisian, embajador de ese
país, manifestó que esta versión televisada del cuento es la
puerta que abrirá en Cuba el camino para que se conozca más sobre
la cultura de su nación, una de las milenarias del mundo, la cual
está registrada en libros y códices desde hace más de dos mil 500
años.
Consuelo Ramírez, guionista también
de la versión para la pequeña pantalla, expresó que la idea del
libreto surgió cuando un cineasta iraní le contó este relato
tradicional de su pueblo, y sobre los versos del poeta Hafez.
Artistas cubanos de renombre como
René de la Cruz, Eslinda Núñez y Pancho García son los
intérpretes de los personajes —un poeta, la madre del bardo y un
usurero, respectivamente— del cuento que será transmitido el
lunes por el Canal Cubavisión.
El poeta iraní Hafez (1300-1389)
vivió en Shiraz, antigua capital del Imperio persa, y sus versos
son bien conocidos por sus aforismos y la simplicidad, lenguaje
discursivo carente de afectación y con uso de imágenes familiares
y expresiones proverbiales.
La sepultura del bardo tiene
inscripto uno de sus poemas que dice: "Siéntate junto a mi
tumba y trae vino y música, sintiendo mi presencia. Saldré de mi
sepulcro. Elévate, moviéndote suavemente, criatura, y déjame pues
contemplar la belleza". (AIN)