![]() |
del lenguaje Celima Bernal •Aunque el euro ha empezado a circular, y la peseta ha pasado a mejor vida, dentro de un siglo tal vez —los pueblos tienen muy buena memoria— estarán repitiéndose aún expresiones como: "Tener pesetas" (dinero), "cambiar la peseta" (vomitar a consecuencia de un mareo o una borrachera), y "mirar la peseta" (considerar con cuidado la opción más conveniente antes de hacer un gasto). Así que "¡Salud y pesetas!" •En la última edición del DRAE aparecen algunos "panameñismos", entre ellos: togarse, con el mismo significado que endomingarse; también: faracho, sinónimo de soponcio. |
|