ÓRGANO OFICIAL DEL COMITÉ CENTRAL DEL PARTIDO COMUNISTA DE CUBA

El término pluma, además de “instrumento de metal, semejante al pico de la pluma de ave cortada para escribir, que sirve para ese efecto colocado en un mango de madera u otra materia”, significa “pluma estilográfica”, “instrumento en forma de pluma con que se escribe”, “habilidad o destreza caligráfica”, “escritor, autor de libros u otros escritos”, “estilo o manera de escribir” y “profesión del escritor”. Entre nosotros resulta usual bolígrafo, (de bola y -grafo), “instrumento para escribir que tiene en su interior un tubo de tinta especial y, en la punta, una bolita metálica que gira libremente”; pero en Argentina, Paraguay y Uruguay lo llaman birome, acrónimo de L. Bíró —1899-1985, inventor húngaro-argentino— y J. J. Meyne —industrial húngaro—, creadores de la marca de bolígrafos Birome, que ha pasado al lenguaje común, como entre nosotros ocurre, por ejemplo, con Fab, Frigidaire y Pitusa, nombres de marcas que muchas personas emplean como detergente, refrigerador o pantalón de mezclilla.

COMENTAR
  • Mostrar respeto a los criterios en sus comentarios.

  • No ofender, ni usar frases vulgares y/o palabras obscenas.

  • Nos reservaremos el derecho de moderar aquellos comentarios que no cumplan con las reglas de uso.

rosa dijo:

1

7 de mayo de 2015

07:01:55


No es una acepción pero si un dato curioso, en algunos lugares de nuestro país se le llama pluma al grifo o llave para el agua, como le conocemos casi todos.

angel ayala dijo:

2

8 de mayo de 2015

13:19:56


Aprendo mucho con sus lecciones;cuando se vive en el extranjero hablando otra lengua se corre el riesgo de comenzar ha usar mal la nuestra . Agradecido

Juan Rus dijo:

3

18 de mayo de 2015

02:37:18


En España a los redactores y periodistas se les llama "plumillas" no sè si con cierta sorna. Saludos desde España al magnífico pueblo cubano.

Flor Chacon dijo:

4

18 de junio de 2015

09:27:34


Excelente sus publicaciones, todos los dias aprendo de ustedes, de su español.