ÓRGANO OFICIAL DEL COMITÉ CENTRAL DEL PARTIDO COMUNISTA DE CUBA

ANKARA.–Los lectores turcos descubrieron en Esteban Montejo a un símbolo de la resistencia e insumisión de los descendientes de esclavos africanos que se rebelaron contra esa humillante condición y se sumaron a la gesta anticolonialista en Cuba.

Ello fue posible por la publicación de la novela testimonio Biografía de un cimarrón, de Miguel Barnet, traducida al idioma turco y puesta a la venta este verano en librerías de Ankara, Estambul y otras ciudades de la nación.

Con esta traducción, encargada por la editorial Yazilama a Mehmet Onur Cuvalci, el texto de Barnet alcanzó la cifra de 16 versiones a otras lenguas. En próximas semanas tendrá lugar en Zagreb la presentación de la novela en croata.

Meses atrás, Yazilama hizo circular un tomo con selecciones de la obra poética de José Martí. Sus editores consideraron esa acción como un necesario aporte a la promoción de la cultura literaria cubana entre los lectores del país intercontinental, al que se añade ahora la saga del cimarrón.

Al introducir la novela testimonio a sus lectores, la casa editorial recordó el juicio que sobre aquella emitió el escritor inglés Graham Greene: «Con Cimarrón la palabra único adquiere sentido. No ha habido un libro como este antes y es muy poco probable que pueda volver a repetirse».

COMENTAR
  • Mostrar respeto a los criterios en sus comentarios.

  • No ofender, ni usar frases vulgares y/o palabras obscenas.

  • Nos reservaremos el derecho de moderar aquellos comentarios que no cumplan con las reglas de uso.