![]() |
del lenguaje • "El esfuerzo dio al traste con el éxito" es un disparate. Sería correcto decir: "Su falta de interés dio al traste con los sueños", o "la falta de voluntad dio al traste con los planes". Dar al traste es echar por tierra. Hemos tratado esa expresión en este espacio, volvemos sobre el tema. El esfuerzo y el trabajo no dan al traste con nada... bueno, con las ilusiones de los enemigos. •Recuerda que es liderar, y no: "liderear". •¡Ah!, como regalo para el nuevo año, le recomiendo pensar en lo que tiene y no en lo que le falta: no hay método mejor para lograr la dicha que deseo a usted y a los suyos. |
|