|
|
 del lenguaje
Celima Bernal
•Hace años leí: "Eran tan pobres que su padre los llevaba a ver tomar helados". Esa frase de humor negro me hizo recordar una expresión muy frecuente en nuestros campos:
"Pa' dir y no montar, mejor no dir". •Lino Menéndez, de La Habana, jugaba
"Scrabble", un entretenimiento de palabras cruzadas que quizá pudiera traducirse por Garrapatos. Escribió:
fax, y alguien le dijo que ese vocablo no estaba aceptado. Pues sí, fax y
telefax, ambos aparecen registrados ya.
•Otro Menéndez, Eumenio, de Centro Habana, pregunta: ¿Machacar o machucar? Las dos. Se prefiere la primera.
|