|
|
del lenguaje
Celima Bernal
Rolando y Gabriel González Herryman, de Ciudad
de La Habana, preguntan: Sí, Dina, el simpatiquísimo personaje de la teleserie española
no es "la genio" ni "la genia" de la lámpara, sino: el genio.
Ese vocablo adopta solamente género masculino, igual que el portavoz y el
vocero. Un lector llama: "Desde hace días estoy tratando de encontrar la
palabra que designa al desfile con muñecones. Existe una específica para ello. He
averiguado mucho, pero nadie la recuerda". La hay: mojiganga o bojiganga. Por cierto,
procede de una latina que significa vejiga. Ignoro la relación.
|