Me pide un lector que retome el tema del término autorizo, que no es un sustantivo sino una forma verbal y, sin embargo, se usa erróneamente en vez de autorización. Lo mismo que sucede cuando hablamos de un certifico (certificado) o cuando, en el aeropuerto de Lima, se lee "Recojo (recogida o recepción) de equipajes". Emplear autorizo, certifico o recojo como sustantivos constituye un atentado al idioma y lo peor es que, en muchos casos, estos términos aparecen en documentos oficiales, sitios estatales o en voz y letra de los medios comunicativos.
COMENTAR
Responder comentario