En un reciente juego de béisbol, un narrador deportivo comentó: "Lo que pasa es que el equipo de Pinar de Río no ha estado jugando a full...". Como se sabe, full es un adjetivo que traducido al español, significa "lleno". Hubiese sido más apropiado decir: "... el equipo de Pinar del Río no se está empleando a fondo...", expresión bien castiza que quiere decir "enteramente, con profundidad, hasta el límite de las posibilidades".
COMENTAR
Responder comentario