Con la nueva Ortografía de la lengua española, se continúa la castellanización de los extranjerismos incorporados a nuestro idioma y se prefiere la sustitución de j o g por y en palabras como banjo, judo, junior, manager, que ahora, en español, se escriben: banyo, yudo, yunior, mánayer. Se precisa además que resulta ajena a la ortografía del español la presencia de -y a final de palabra precedida de consonante; por lo tanto: curri, dandi, panti, penalti, sexi... y vale para los nombres familiares: Cati, Dani, Mari, Toni... Se define que los préstamos de otras lenguas deben adaptarse transformando la -y- en -i-: aimara, licra...
COMENTAR
Responder comentario