Existen los verbos rumorear y rumorar. El primero significa "sonar vaga, sorda y continuadamente" y, además, "difundirse vagamente entre las gentes una noticia", sentido con el que en América se emplea más rumorar, "correr un rumor entre las gentes". Cuestión de variante o norma regional; pero tenga en cuenta que, en esa segunda acepción, puede decirse indistintamente se rumorea... o se rumora... ¡Claro!, yo siempre elijo nuestra variante.
Algo similar ocurre con valuar y valorar, verbos que comparten la acepción de "señalar el precio de algo"; aunque valorar significa, además, "reconocer, estimar o apreciar el valor o mérito de alguien o algo" y "valorizar" ("aumentar el valor de algo").









COMENTAR
Responder comentario