María Luisa García

El término box, procede del inglés "caja" y —aunque en Cuba se usa preferentemente en el beisbol, como "montículo donde se sitúa el lanzador para realizar los lanzamientos"—, se emplea en español con diversos sentidos: "compartimento para un solo caballo", "zona destinada a la asistencia técnica de los vehículos en carrera", "compartimento reservado a los enfermos ingresados en urgencias o que necesitan estar aislados", "compartimento para ofrecer atención individualizada". No está aceptada como sustituto de apartado o casilla postal. Su plural es boxes; aunque tampoco lo empleamos mucho, pues en el terreno de pelota hay un solo montículo.

 

| Portada  | Nacionales | Internacionales | Cultura | Deportes | Cuba en el mundo |
| Comentarios | Opinión Gráfica | Ciencia y Tecnología | Consulta Médica | Cartas| Especiales |

SubirSubir