|
REFLEXIONES DEL COMPAÑERO FIDEL
La
sublevación en la ONU
(Segunda y última
parte)
(Tomado de CubaDebate)
Cuando Bruno
concluyó su intervención cerca del
mediodía el pasado 26 de octubre
correspondía el turno, como es norma, a
las explicaciones de voto, antes de que
el Proyecto fuese sometido a votación.
Habló primero el
embajador de Estados Unidos Ronald D.
Godard, asesor principal del área para
Asuntos del Hemisferio Occidental, jefe
de la delegación de su país. Sus
inusitadas palabras hacen innecesario el
análisis para demostrar que las
denuncias del Ministro de Relaciones
Exteriores de Cuba eran rigurosamente
justas. Bastan sus propias afirmaciones
para reflejar la entraña cínica de la
política de ese país.
“…Estados Unidos
[...] está firmemente comprometido con
el apoyo al deseo del pueblo cubano de
determinar libremente el futuro de su
país.”
“…Estados Unidos
[...] tiene el derecho soberano de
decidir sus relaciones económicas con
otro país. Las relaciones económicas de
los Estados Unidos con Cuba es un asunto
bilateral [...] dirigidas a alentar un
clima más abierto en Cuba y un mayor
respeto a los derechos humanos y las
libertades fundamentales.”
“No debemos
perder de vista ese hecho en un debate
plagado de argumentos retóricos del
pasado y enfocado en diferencias
tácticas, en un debate que nada hace
para ayudar al pueblo cubano.”
“Mi delegación
lamenta que la delegación de Cuba
continúe, año tras año, calificando de
manera inapropiada e incorrecta las
restricciones comerciales a Cuba como un
acto de genocidio. [...] Estados Unidos
no impone ninguna restricción a la ayuda
humanitaria a Cuba…”
“En 2009,
Estados Unidos [...] autorizó 237
millones de dólares en asistencia
humanitaria privada en forma de regalos
con alimentos y otros productos
esenciales, donaciones humanitarias no
agrícolas y donaciones médicas.”
“En abril de
2009, el Presidente Obama indicó que
‘Estados Unidos busca un nuevo comienzo
con Cuba’, pero que ‘hay un trayecto más
largo aun que es preciso recorrer para
superar décadas de desconfianza’. [...]
hemos iniciado conversaciones para
restablecer el servicio postal directo
entre los Estados Unidos y Cuba y hemos
incrementado los intercambios artísticos
y culturales…”
“El Presidente
Obama ha dicho públicamente que la
liberación de prisioneros políticos y
las reformas económicas son positivas
para el pueblo cubano. Estados Unidos
espera ver el cumplimiento de dichas
promesas pronto, así como una mayor
apertura por parte del gobierno cubano
como muestra de su voluntad de
relacionarse constructivamente con su
propio pueblo. [...] Estados Unidos
considera que no podrá plenamente
alcanzarse una nueva era en las
relaciones Estados Unidos-Cuba hasta que
el pueblo cubano disfrute de las
libertades políticas y económicas
internacionalmente reconocidas, que este
órgano ha hecho tanto por defender en
otros países alrededor del mundo.”
“Mi delegación
votará contra esta resolución.
Estados Unidos considera que es hora de
que este órgano centre sus energías en
el apoyo al pueblo cubano en su lucha
por decidir su propio futuro e ir más
allá de los gestos retóricos que
representa esta resolución.
“Gracias señor
Presidente.”
De inmediato,
explicó su intención de voto la jefa de
la delegación de Nicaragua, cuyo pueblo
conoció en sus entrañas la guerra sucia
de Ronald Reagan que tanta sangre costó.
Sus palabras fueron contundentes.
Se produce la
votación y 187 países votaron a favor de
la Resolución; dos votos en contra:
Estados Unidos e Israel, su inseparable
aliado en las acciones genocidas; y tres
abstenciones: Islas Marshall, Micronesia
y Palau. Ningún país de los 192 miembros
de la ONU dejó de participar.
Concluida ésta,
la representación de Bélgica, a nombre
de la Unión Europea, aliada de Estados
Unidos, abrió la participación de las
delegaciones que deseaban explicar su
voto.
Después usaron
de la palabra 16 países con destacado
protagonismo en la política
internacional, para explicar por qué
votaron a favor de la Resolución, en el
siguiente orden: Uruguay, Bolivia,
Angola, Myanmar, Suriname, Belarús,
Saint Kitts y Nevis, Laos, Tanzania,
Libia, Siria, Sudán, Vietnam, Nigeria,
San Vicente y las Granadinas y la
República Popular Democrática de Corea.
Permítase
recordar que muchos países se
abstuvieron de usar la palabra a
solicitud de nuestra propia delegación,
para que el proceso de votación no se
dilatara demasiado en detrimento del
mejor horario para la divulgación del
debate, y el esfuerzo agotador que
implicaba la participación de un número
mayor de oradores. A pesar de eso, 37
delegaciones hablaron en términos claros
y precisos a favor del justo Proyecto
que por decimonovena vez aprobaba la
Asamblea General de Naciones Unidas.
Esta vez fue el más dilatado y enérgico
debate sobre el delicado e importante
tema.
A las 4 y 17
p.m. se escuchó la réplica de Cuba a
través del Ministro de Relaciones
Exteriores de nuestro país.
Lo esencial que
dijo, aunque casi todo el texto era
esencial, fue:
“Señor
Presidente:
“Agradezco mucho
sus palabras a los trece oradores y a
las delegaciones presentes en esta
imprevista sesión vespertina.
“Sobre lo dicho
por Estados Unidos y la
Unión Europea:
“Esta es la
decimonovena ocasión en que la
delegación de Estados Unidos nos repite
lo mismo.
“El
bloqueo es un acto de guerra
económica y un acto de genocidio.
“¿Será que el
Departamento de Estado no ha hecho la
tarea, no ha estudiado el asunto?
“El año pasado
leí aquí los artículos de las
Convenciones correspondientes…”
“Ya leí hoy aquí
el famoso Memorandum del señor Mallory.
“No son
‘argumentos ideológicos’ del pasado. El
bloqueo es un viejo témpano que queda de
la Guerra Fría. El asunto no es la
retórica, sino el acto de agresión a
Cuba.
“El propósito de
Estados Unidos no es ayudar ni apoyar al
pueblo cubano. Se sabe que el bloqueo
provoca privaciones y sufrimientos. No
provoca muertes porque la Revolución
cubana lo impide. ¿Cómo podría
explicarse que se castigue a los niños
cubanos como se ha descrito aquí? Si se
quisiera ayudar o apoyar al pueblo
cubano, lo único que habría que hacer es
levantar el bloqueo de inmediato.
“¿Por qué
impiden a los norteamericanos visitar
Cuba y recibir información de primera
mano? ¿Por qué restringen los llamados
contactos ‘pueblo a pueblo’?
“Los pretextos
para el bloqueo han ido cambiando.
Primero la supuesta pertenencia al eje
chino-soviético, después la llamada
exportación de la Revolución a América
Latina, luego la presencia de tropas
cubanas en África para ayudar a derrotar
al apartheid, a preservar la
independencia de Angola y lograr la de
Namibia.
“Después, la
manipulación sobre los derechos humanos.
Pero el bloqueo es una violación brutal
de los derechos humanos de los cubanos.
“Estamos
dispuestos a discutir sobre violaciones
de derechos humanos. Podemos empezar por
el campo de concentración de Guantánamo,
donde se tortura y no existe el hábeas
corpus. Es el reino de las ‘Comisiones
Militares’, fuera del Estado de derecho.
¿Podría la delegación norteamericana
explicar qué pasó en los campos de Abu
Ghraib, Bagram y Nama?
“¿Se instruyó de
cargos a los responsables? ¿Se instruyó
de cargos a quienes autorizaron en los
gobiernos europeos las cárceles secretas
en Europa y los vuelos secretos de la
CIA con personas secuestradas? ¿Podría
aclararlo el representante de la Unión
Europea?
“Podemos hablar
de Wikileaks. ¿Por qué no nos cuentan
algo sobre las atrocidades que recogen
los 75 mil documentos sobre crímenes en
Afganistán y los 400 mil sobre Iraq?”
“Los cambios en
Cuba son asunto de los cubanos.
Cambiaremos todo lo que deba ser
cambiado, para bien de los cubanos, pero
no le pediremos opinión al gobierno de
Estados Unidos. Escogimos libremente
nuestro destino. Para eso hicimos una
Revolución. Serán cambios soberanos, no
‘gestos’. Sabemos que para Estados
Unidos lo único suficiente sería
instaurar en Cuba un gobierno
pro-yanqui. Pero eso no va a ocurrir.”
“¿Quieren
cooperación entre nuestras
universidades? Eliminen las
restricciones a los intercambios
académicos, estudiantiles, científicos y
culturales y permitan establecer
acuerdos entre esas instituciones.
“¿Quieren
cooperación contra el narcotráfico, el
terrorismo, el tráfico de personas, los
desastres naturales, el correo postal?
Respondan, al menos, las propuestas que
hemos presentado hace más de un año, sin
condición alguna.”
“Un alto
funcionario de la USAID confirmó ayer al
periodista Tracey Eaton que, en el
último período, han hecho llegar 15,6
millones de dólares a (cito) ‘individuos
en el terreno en Cuba’. Así llaman a sus
mercenarios.
“Las
transmisiones ilegales de radio y
televisión siguen.
“Los
Cinco antiterroristas cubanos
siguen en injusta prisión. Recientemente
se ha sometido, sin motivo, a Gerardo
Hernández Nordelo a confinamiento
solitario y se le ha denegado atención
médica.
“Terroristas
internacionales confesos como
Orlando Bosch y
Posada Carriles se pasean libremente
en Miami e incluso hacen allí actividad
política.”
“El bloqueo es
abusivamente extraterritorial y afecta a
todos los aquí presentes. No es un hecho
bilateral.
“Señor
Presidente:
“A lo ya dicho
sobre la Unión Europea tengo poco que
añadir.
“No le
reconocemos autoridad moral ni política
alguna para criticar en materia de
derechos humanos.
“Haría mejor en
ocuparse de su brutal política
anti-inmigrantes, de la deportación de
minorías, de la violenta represión
contra los manifestantes y de la
creciente exclusión social de sus
desempleados y sectores de menos
ingresos.
“El Parlamento
Europeo, con toda desvergüenza y de
manera infame, se dedica a premiar a los
agentes pagados del gobierno de Estados
Unidos en Cuba.
“Pero la Unión
Europea sueña si cree que podrá
normalizar las relaciones con Cuba,
existiendo la llamada Posición Común.
“Muchas gracias”
Todos
esperábamos la respuesta de Estados
Unidos a la réplica de Bruno. Lo mejor
que hizo en su vida el embajador y la
delegación -que no tuvo el gesto
despectivo de abandonar la sala-, fue
resistir a pie firme aquella andanada de
argumentos irrebatibles. La réplica de
Cuba los dejó paralizados; tuve la
sensación de que se iban desvaneciendo
progresivamente hasta desaparecer de la
escena.
En 50 años de
bloqueo la superpotencia no ha podido,
ni podrá, derrotar a la Revolución
Cubana. No me dediqué al ejercicio de
contar los votos a favor o en contra de
la “Resolución”. Observé, en cambio, el
calor y la convicción de los que
hablaron contra la injusta y arbitraria
medida. Es un error creer que esa medida
se puede mantener indefinidamente. Fue
una sublevación. Los pueblos están
cansados ya de agresiones, saqueos,
abusos y engaños.
Nunca las
delegaciones expresaron con más vigor su
protesta contra la burla que implica el
desprecio a la justa condena de la
comunidad mundial contra un acto de
genocidio que se reitera año por año.
Están conscientes de que lo más grave es
el saqueo sistemático de sus recursos
naturales impuesto a la mayoría de los
pueblos del planeta, la progresiva
escasez de alimentos, la destrucción del
medio ambiente, el creciente número de
guerras genocidas contra otros pueblos,
apoyadas en bases militares ubicadas en
más de 75 países, y el creciente peligro
de una conflagración suicida para todos
los pueblos del mundo.
La ONU no puede
existir sin la presencia de los pueblos
que vienen exigiendo el cese del
bloqueo. Esa institución, nacida cuando
la inmensa mayoría no éramos siquiera
independientes, ¿para qué sirve sin
nosotros? ¿Qué derecho nos asiste, si no
podemos siquiera demandar que cese el
bloqueo impuesto contra un pequeño país?
De una forma o de otra nos han
subordinado a los intereses de Estados
Unidos y la OTAN, organización militar
belicista que derrocha más de un millón
de millones de dólares cada año en
guerras y armas, que serían más que
suficientes para llevar lo esencial a
todos los pueblos del mundo.
Muchos países
del Tercer Mundo se ven obligados a
buscar soluciones con independencia de
lo que ocurra a los demás; es como
marchar sobre una estera que se mueve en
sentido inverso a más velocidad.
Hace falta una
ONU verdaderamente democrática y no un
feudo imperial en el que la inmensa
mayoría de los pueblos no cuenta para
nada. La ONU, fundada antes de finalizar
la Segunda Guerra Mundial, está ya
agotada. No permitamos que nos impongan
el ridículo papel de reunirnos una vez
más dentro de 12 meses para burlarse de
nosotros. Hagamos sentir nuestra demanda
y salvemos la vida de nuestra especie
antes de que sea ya demasiado tarde.

Fidel Castro
Ruz
Noviembre 1
de 2010
5 y 53 p.m.
-
La sublevación en la ONU
(Primera parte) |