Prisioneros Políticos del Imperio| MIAMI 5      

     

6

C U L T U R A

La Habana, 15 de Junio de 2012 

 

Vuelven los Boleros de Oro

Rafael Lam

EL Festival Boleros de Oro, organizado por la Unión de Escritores y Artistas de Cuba (UNEAC), vuelve de nuevo con una constelación de artistas. Esta 24 edición está dedicada al Caribe y a los 90 años del compositor César Portillo de la Luz.


Casi todo lo que brilla en el bolero
ha pasado por Cuba.

Del 21 al 24 de junio podernos encontrarnos con los amantes del bolero que pululan por toda América. La UNEAC ha concebido las presentaciones en los teatros Mella y América, así como en el patio del Hurón Azul, en la propia sede de la Institución. Como algo especial se mantiene el Coloquio Internacional en el Centro Hispanoamericano de Cultura (Malecón 17, entre Prado y Genios)

El Presidente del Comité Organizador, José Loyola, recuerda que el Festival tiene su génesis en las postrimerías de 1986. La Sección de Música de la UNEAC decide organizar en La Habana un evento teórico para los días del 10 al 12 de julio de 1987, con el nombre de El bolero en Cuba y Latinoamérica.

Simultáneamente se programó un espectáculo en el teatro Mella con los más relevantes cantantes de boleros, y se bautizó el evento como Festival Boleros de Oro.

Ya en 1988 se celebra el 1er. Festival Internacional Boleros de Oro, con artistas de México. Después, en 1989 (cuando se iniciaba en La Habana el boom de la salsa cubana), se extiende a otras ciudades de la Isla.

Casi todo lo que brilla en el bolero ha pasado por Cuba, desde el compositor Vicente Garrido, Mario Ruiz Armengol, el cantante Fernando Fernández, Tania Libertad, Sonia Silvestre, Paquita del Barrio, Patricia González, María Isabel Saavedra, Danny Rivera, Andy Montañez, Cheo Feliciano, Vanesa Knight, Noriko Corezo, Takafuni, Masako, Mitsuko, hasta los investigadores Jaime Rico Salazar y Cristóbal Díaz Ayala.

Para mantener vivo el bolero durante todo el año se presenta en la UNEAC, en el patio Hurón Azul, la Peña Boleros de Oro, desde el 21 de octubre de 1988 por iniciativa del entonces Ministro de Cultura, Abel Prieto.

Rosendo Ruiz Quevedo y Vicente G. Rubiera consideraban que el bolero cubano constituye la primera gran síntesis vocal de la música cubana, que al traspasar fronteras registra permanencia universal. Un tipo de canción que los latinoamericanos tomaron como suya para expresar sus emociones, triunfos y fracasos, para vivir su tragedia amorosa. "Y es que el bolero —escribe Gustavo Valera— recibe su carta de ciudadanía a través de sus composiciones, le injerta la planta cubana, criolla, un gajo definitivo, dando su toque, a veces más secreto, amoroso, menos rítmico; mezcla de poesía modernista y canto romántico. La esencia es la misma".

"Toda persona que ama lo hace con letra de bolero", dice el investigador José Balza. Mientras que Lisandro Otero agrega que: "Los cubanos todo lo resolvemos con un bolero o con una canción sonera o rumbera, tanto para llorar como para reír."

Como el jazz y el tango, el bolero se forjó en las noches. En Cuba siempre ha existido clima para la canción, para el romance. Primero las descargas bohemias de trovadores de Santiago de Cuba, después los cantadores emigrantes hacia La Habana, que utilizaban como cuartel general los bares, cafés, cines de barrio, teatros y hasta cabarets.

El bolero no ha podido nunca desprenderse de lo cursi. El titán del bolero en México, Agustín Lara, en su propio país fue duramente acusado de cursi y de hacer canciones atrevidas de humo y espuma. "Soy ridículamente cursi y me encanta serlo…Cualquiera que es romántico tiene un fino sentido de lo cursi y no desecharlo es una posición de inteligencia. A las mujeres les gusta que así sea…Vibro con lo que es tenso y si mi emoción no la puedo traducir más que en el barroco lenguaje de lo cursi, de ello no me avergüenzo".

Un poeta renombrado como Mario Benedetti escribió: "En las letras hispanoamericanas es difícil evadir la cursilería; aunque hay grados de cursilería. Hay cursilería insoportable. Pero no hablemos de eso. Voy a decir esto públicamente por primera vez: hay ciertos niveles de lo que por ahí llaman cursi, que anda muy cerca de la gente, de los sentimientos más auténticos del pueblo. Y eso debe ser respetado. Esa cursilería, por llamarla de alguna manera, hay que defenderla. Defenderla de los snobs, demasiados exquisitos. Soy un hombre cursi y bastante feliz".

El bolero asumió un concepto estilístico, una atmósfera, un clima emocional; lo asumieron en todo el continente, por su carga pasional. Viene siendo como el blues de Cuba. Se fundió con todos los géneros musicales cubanos e internacionales, con el tango, la ranchera, el jazz.

Se hizo bailable, sentido y querido; expresión modulada, letra apta para ser declamada melódicamente. Contó historias de amores perdidos, de bares y cantinas, como rezaba aquella composición cantada por Orlando Contreras a través de los discos de la victrola: Eso se aprende en la calle en la cantina / copa tras copa bajo el fondo musical / de las mujeres que te dicen tantas cosas / y de los labios que te mienten al besar /.

El bolero nació como las palmas cubanas, entre mambises, guerreros independentistas; atravesó las balas y los cañones, entre la gente más sencilla y humilde, fue la cantilena de los desheredados de fortuna, de esos que tenían como única fiesta visitar serenatas y descargas.

Para identificar las épocas musicales de Cuba y de América Latina, hay que recurrir al bolero, compañero entrañable de la nostalgia. "El bolero expresa sentimientos y situaciones que a mí me conmueven y que sé que a muchísima gente de mi generación la conmovió. Un bolero puede hacer que los enamorados se quieran más y a mí eso me basta para querer hacer y amar un bolero. Lograr que los enamorados se quieran más, aunque sea un momentico, es culturalmente importante, y si es culturalmente importante es revolucionario" (Gabriel García Márquez, revista Opina, oct. 1985).
 

 

IMPRIMIR ESTE MATERIAL


Director General:
Lázaro Barredo Medina. Director Editorial: Oscar Sánchez Serra.
Granma Internacional Digital: http://www.granma.cu/

 

Correo-E  | Index | Inglés | Francés | Portugués | Alemán | Italiano
Sólo Texto | Feeds RSS en español | Suscripción para la Edición Impresa
© Copyright. 1996-2011. Todos los derechos reservados. GRANMA INTERNACIONAL DIGITAL. Cuba.

Subir